Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

әлі көз алдымда

  • 1 шәүлә

    сущ.
    1) о́тблеск, о́тсвет, отража́ющий свет чего-л. на не́бе; за́рево

    ут (ялкын) шәүләсе — о́тблеск огня́ (пла́мени)

    янгын шәүләсе — о́тсвет пожа́ра, за́рево пожа́ра

    кичке шәфәкъ шәүләсе — за́рево зака́та

    2) блик; светово́е пятно́, луч на тёмном фо́не

    кояш шәүләсе — лучи́ со́лнца

    3) за́йчик; све́тлое пятно́ от отраже́ния со́лнечного луча́

    көзге шәүләсе төшерү — навести́ (пуска́ть) за́йчика

    4) силуэ́т, тень; нея́сное очерта́ние в темноте́; фигу́ра чего-л. вдали́ и́ли в темноте́

    караңгылык эчендә ниндидер шәүләләр күренә — в темноте́ видны́ какие-то фигу́ры (те́ни)

    5) отраже́ние чего-л. на гла́дкой пове́рхности

    күл өстендә гигант агачларының шәүләсе — отраже́ния гига́нтских дере́вьев на пове́рхности о́зера

    6) о́браз, о́блик, возника́ющий в па́мяти; при́зрак

    күзем йомсам, шәүләң күз алдымда — закро́ю глаза́, о́блик твой пе́ред глаза́ми

    7) перен. тень, о́тсвет, отраже́ние каких-л. чувств

    йөзендә сөю шәүләсе — на лице́ о́тсвет любви́

    8) перен. иде́я, дух; при́зрак
    9) диал. тень чего-л., затемне́ние, на неосвещённой стороне́ предме́та; см. тж. күләгә 3)

    болытлар шәүләсе — те́ни облако́в

    ••

    шәүлә генә калу — оста́лась одна́ тень, оста́лись одни́ ко́сти (оди́н скеле́т), си́льно похуде́ть

    Татарско-русский словарь > шәүлә

  • 2 шәүләләнү

    неперех.
    1) быть едва́ заме́тным, появля́ться из темноты́, обнару́живаться, видне́ться, замеча́ться, наблюда́ться (о контурах) чего

    уң яктан бер атлы шәүләләнә — на пра́вой стороне́ наблюда́ется (е́ле ви́дно) вса́дник

    офык өстендә авыл утлары шәүләләнә башлады — над горизо́нтом завидне́лись дереве́нские огни́

    2)
    а) отража́ться/отрази́ться || отраже́ние, появле́ние изображе́ния на гла́дкой, блестя́щей пове́рхности; см. тж. чагылу

    күл өстендә куш каен шәүләләнә — на пове́рхности отража́ется сро́сшаяся берёза

    б) перен. отража́ться/отрази́ться (о внешнем проявлении внутренних чувств, состояния)

    йөзендә курку билгесе шәүләләнде — на лице́ отрази́лся испу́г

    3) перен. возника́ть/возни́кнуть ( в воображении или перед глазами); представля́ться/предста́виться в созна́нии

    күз алдымда шәүләләнде бала чакларым — пе́ред глаза́ми возни́кло моё де́тство

    Татарско-русский словарь > шәүләләнү

  • 3 алд,

    алд, алды
    (обычно употребляется с притяж. аффиксами, без притяж. аффиксов иногда теряет конечный "д")
    1. перёд; передняя часть;
    алдында перед ним; впереди него;
    колдо бар тамакты алдыларына коём я им предложу (букв. поставлю перед ними) еду, которая у меня есть;
    алды менен прежде всего;
    биринчи аттанып алдыга бастырды он сел первым на коня и двинулся впереди (других);
    алдынан чыгып келди он вышел ему навстречу;
    эрте чыксаң, алдыңдан күн чыгат; кеч чыксаң, алдыңдан түн чыгат погов. если рано выйдешь (выедешь), навстречу тебе солнце выйдет; если поздно выйдешь (выедешь), навстречу тебе ночь выйдет;
    алдыда впереди;
    алды жагыңарга карап, душмандардын аракетин байкасаңарчы смотрите вперёд и следите за действиями врагов;
    алга бас-
    1) двигаться вперёд;
    2) перен. прогрессировать;
    алда впереди;
    алдан спереди;
    алдараак немного впереди;
    Октябрь алдындагы мелдеш предоктябрьское соревнование;
    бери алды эта (обращённая к говорящему) сторона;
    бери алдында по эту сторону;
    Бүркүттүүнүн бери алдында под (местностью) Бюркюттю (по эту сторону, сюда ближе);
    ары алды та сторона;
    ошол белдин ары алды кырк күнчүлүк жол эле фольк. по ту сторону вон того перевала - сорокадневный путь;
    эл алды или элдин алды раньше других, опередив всех (напр. начать или закончить дело);
    эл алды болуп, колхозго өткөнмүн я раньше других вступил в колхоз;
    элдик алды болуп, баласына көрүшүүнү, кучактап өбүүнү самаган она желала первой поздороваться с сыном, обнять и поцеловать его;
    алга! вперёд!;
    2. лучший;
    адамдын алды передовой, лучший из людей;
    3. низ, нижняя часть;
    килемдин алдында под ковром;
    кудалык тонун кийгизем, алдына ат мингизем фольк. я одену его в сватовскую одежду (одарю одеждой), я посажу его на коня (подарю коня);
    тулпарым бар алдымда стих. у меня есть скакун; я сижу на скакуне (букв. подо мной есть скакун);
    мылтыктын (пулемёттун, замбиректин) алдына ал- взять под ружейный (пулемётный, артиллерийский) обстрел; начать обстреливать;
    кол чабуулар алдында под аплодисменты;
    алдынан кетейин или алдыңа кетейин ласк. милый мой (букв. уйду-ка я раньше тебя, т.е. умру я раньше тебя, а ты живи долго);
    өз алдынча самостоятельно; сам по себе;
    өз алдынча күн көрөт он живёт своим хозяйством; он сам добывает себе пропитание;
    алды-артын карабастан необдуманно, неосмотрительно;
    алды-кийинин айтып койгон жакшы болот уж лучше заранее договориться обо всём (чтобы после не было недоразумений);
    алды-алдынан бузулуп фольк. сами по себе приходя в расстройство (деморализуясь; т.е. они никому не подчинялись, каждый действовал как хотел);
    алдынан өт- обратиться с почтительной просьбой к кому-л.;
    сакалдуулардын алдынан өттү он обратился к старикам с почтительной просьбой;
    кол алдында в подданстве; в подчинении;
    алдын ала или алдын алып заблаговременно; приняв предупредительные меры;
    кожо келсе кой союп, алдын алып нан коюп, сыйлагандан эмесмин фольк. я не из тех, кто режет овцу, когда является ходжа, и предупредительно ставит хлеб и угощает;
    ир алдында см. ир I;
    алдына түш-, алды үстүнө түш- см. түш- III;
    алдына жыгыл- см. жыгыл.

    Кыргызча-орусча сөздүк > алд,

  • 4 жем

    1. корм, зерновой корм, хлебный корм;
    бир тоокко да жем керек погов. и одной курице корм нужен;
    жем-чөп корма, совокупность зернового и травяного корма;
    2. корм, пища хищной птицы, хищного зверя;
    ак жем водянина (мясо, вымоченное в воде, которым кормят ловчую птицу, чтобы она не жирела);
    жем чач- (о ловчей птице) извергать пищу;
    сасык жемдин баарысын чачып кетти Акшумкар, кайып болуп көрүнбөй, качып кетти Акшумкар фольк. извергнул всю зловонную пищу Акшумкар, исчез Акшумкар, стал невидимым, улетел;
    3. насадка, приманка (на удочке);
    4. южн. зерно, которое сыплется из потряска в вечею (см. көз 6);
    кам-жем албай без отдыха;
    кишиге жемин жедирбейт он своего не упустит;
    жем салды кыл- прикармливать; соблазнять взяткой;
    бирөөгө жем бол-
    1) быть кому-л. пищей;
    2) быть кем-л. эксплуатируемым; быть в унижении;
    мен ага жем болдум он меня эксплуатировал, мною помыкал;
    жем кыл-
    1) сделать что-л. кормом;
    2) эксплуатировать, помыкать;
    жем түшүптүр сел на ноги, охромел (о коне, когда пускают к корму потного, без выстойки);
    оң бутум жем түшкөн аттын бутундай дабдырактаганын байкаган чыгарсың ты, вероятно, заметил, что моя правая нога волочится, как у севшей на ноги лошади;
    ит жеминдей олжо нестоящая добыча, пустячная добыча;
    мен айдаган алдымда, ит жеминдей олжо бар фольк. у меня есть пустячная добыча, которую я гоню;
    кош жем болгон страдающий несварением желудка (о хищной птице);
    жем баштык см. баштык II.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жем

  • 5 көрүн-

    возвр. от көр- III
    виднеться, стать видимым; казаться; показаться;
    тоо көрүнүп турат видны горы;
    алдымда тоо көрүнүп калды предо мной предстали горы;
    бирөөнүн катыны бирөөгө кыз көрүнөт погов. чужая жена девицей кажется; в чужую жену бог ложку мёду добавил;
    ар кимдики өзүнө ай көрүнөт көзүнө погов. каждому своё луной кажется; каждому своё не мыто, да бело;
    эмине көрүнбөй кеттиң? что это ты не показываешься? что это тебя давно не видно?
    жакшы көрүн- понравиться;
    жаман көрүн- не понравиться;
    көрүнгөн каждый встречный;
    көрүнгөндүн колунда у разных случайных людей; то у одного, то у другого;
    он сегиз жашына чейин көрүнгөндүн колунда малай болуп келди до восемнадцати лет он был батраком у разных лиц;
    көзүнө көрүнөйүн! я ему покажу! я вот его!;
    кара башына көрүнсүн пусть ему самому придётся; пусть в ответе будет он сам; пусть грех будет на его душе;
    калп айтышса, кара баштарына көрүнсүн если они соврали, то пусть с них спросится.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көрүн-

  • 6 токул-

    страд. от току-;
    каршы алдымда сары ала турган экен токулуп фольк. предо мной саврасо-пегий (конь) стоял осёдланным.

    Кыргызча-орусча сөздүк > токул-

  • 7 чайпалыш-

    взаимн. от чайпал-;
    дөбөдө чайпалышкан кош терек азыр да көз алдымда и сейчас перед моими глазами два колышущихся тополя на холме;
    иш чайпалышып калды дело идёт кое-как; дело ни с места, ни туда и ни сюда.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чайпалыш-

См. также в других словарях:

  • шәүлә — и. 1. Кара фонда, караңгылык эчендә тонык кына күренгән яктылык, якты әйбер еракта ут шәүләсе күренде 2. Караңгылык эчендә яки бик ерактан караганда ачык күренмәгән, аз аз гына шәйләнгән әйбер; силуэт аргы яктан берәү килә, Хафизалам иркәм… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • көлтектеу — (Қост., Жанг.; Жезқ., Ұлы.) жағыну, жарамсақтану, маймөңкелеу. Нұрқан кешегі айтқанынан танып, бүгін көп алдында к ө л т е к т е п отыр (Қост., Жанг.). Менің алдымда оның к ө л т е к т е у і де қалды, бірақ неге өйткенін түсінбедім (Жезқ., Ұлы.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • сүгірет — (Сем.: Аяг., Көкп., Абай, Шұб.; Қ орда, Арал; Қост., Арқ.; Рес., Орын.) сурет. Кітаптың с ү г і р е т і әдемі екен (Сем., Көкп.). Ана ілулі тұрған Маркстің с ү г і р е т і ғой Қ орда., Арал). Балаларға қызықты с ү г і р е т кітабы бар екен? (Орын …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • зәу — сын. сөйл. Зәулім. Қарсы алдымдағы алып домнаның з ә у биігі сол бұлттарға тіреліп тұрғандай көрінеді (Ш. Мұртазаев, Интернат., 208) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • кердемсі — ет. сөйл. Кекірею, кергу, кердеңдеу. Алайда түзу сәлеміңді қимайтындай, к е р д е м с і п, мардымсып менің алдымда ыздиятындай саған жамандық етпеген едім (Ш. Құмарова, Әйел шырағы, 174) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • қу — құйрық. Түлкі д.м. Орамалға шашуын Түйіп алып, асығып, Маймыл кемпір келіпті. Мәлін, борсық, қ у қ ұ й р ы қ Ниеттерін білдіріп – Бәрі де жем теріпті (І.Жансүгіров, Шығ. жин., 67). Қу сөзден қуырдақ қуырған. Сөзбен қарық қылған, бірақ нәтиже жоқ; …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • қызқұмар — сын. Қыздың артынан көп жүгіргіш (жігіт). Алдымда алдамшы, қ ы з қ ұ м а р, қатыгез жан емес, бүкірейген шал отыр (І.Есенберлин, Шығ. жин., 1, 249) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • сүйретпе — I зат. Аяқтың басына іліп жүретін жеңіл аяқкиім; тәпішке. Аяқтарына с ү й р е т п е іліп, иықтарына жеңіл халат жамылған (Ж.Қорғасбек, Жынды қайың, 62). Аяғына киген шибарқыт с ү й р е т п е с і м е н кілемнің түгін жапыра жүріп кетті… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • тәнсақшы — зат. жаңа. Бастықты анау мынаудан қорғап жүретін адам. Баяғыда біреу болыпты. Оның т ә н с а қ ш ы с ы да, үй жинаушысы да, бала күтушісі де, жеке аспазы да кедей екен (Б.Омарұлы, Қаратерең., 44). Көз алдымда Миуаның жасындағы алпамсадай т ә н с… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»